首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《筹笔驿》翻译及注释

唐代罗隐

抛掷南阳为主忧,北征东讨尽良筹。

译文:诸葛亮抛弃隐居为主人分担兴汉之优,四处征战竭尽全力帷幄运良筹。

注释:筹笔驿:在四川广元县,相传蜀相诸葛亮出兵伐魏,曾驻军筹画于此。抛掷:投,扔,指别离。南阳:诸葛亮隐居的地方隆中(今湖北襄阳)属南阳郡。北征:指攻打曹操。东讨:指攻打孙权。

时来天地皆同力,运去英雄不自由。

译文:时势顺利时仿佛天地都齐心协力,大运一去即使英雄也难以指挥自由。

注释:时来:时机到来。同力:同心协力。运去:时运过去。自由:自己能够作主。

千里山河轻孺子,两朝冠剑恨谯周。

译文:蜀汉千里江山被小子轻易抛掷。遗恨编纬只能怪两朝老臣谯周。

注释:孺子:指蜀后主刘禅。两朝:指刘备、刘禅两朝。冠剑:指文臣、武将。谯周:蜀臣,因力劝刘禅降魏令人痛恨。

唯余岩下多情水,犹解年年傍驿流。

译文:而今只剩下山岩旁多情的江水,仿佛怀念,往事不停地绕驿奔流。

注释:解:知道,懂得。

罗隐简介

唐代·罗隐的简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

...〔 ► 罗隐的诗(384篇)