首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《李端公》翻译及注释

唐代卢纶

故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲一作:正堪悲)

译文:故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。

注释:故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。

路出寒云外,人归暮雪时。

译文:你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。

注释:“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。

少孤为客早,多难识君迟。

译文:从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。

注释:少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。

掩泪空相向,风尘何处期。

译文:回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。

注释:风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。

卢纶简介

唐代·卢纶的简介

卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

...〔 ► 卢纶的诗(267篇)