首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《赋得北方有佳人》翻译及注释

唐代徐惠

由来称独立,本自号倾城。

译文:她向来有独来独往的名声,自认有倾国倾城的容貌。

注释:赋得:凡摘取古人成句为诗题,题首多冠以“赋得”二字。号:宣称,宣扬。倾城:旧以形容女子极其美丽。

柳叶眉间发,桃花脸上生。

译文:修长的眉毛宛如柳叶,艳丽的面容好似盛开的桃花。

注释:柳叶:柳树的叶子。多用以形容女子细长之眉。

腕摇金钏响,步转玉环鸣。

译文:金钏随着手腕的摇动发出响动,腰间的玉环因为舞步转换而发出鸣声。

注释:金钏:舞女手臂上的配饰。

纤腰宜宝袜,红衫艳织成。

译文:彩色的腰带与纤细的腰肢相得益彰,红色的衣衫衬着华丽的织成更加鲜艳。

注释:宝袜:即腰彩。古代女子束于腰间的彩带。织成:名贵的丝织品。

悬知一顾重,别觉舞腰轻。

译文:料想到(观舞者)的知遇之恩有多么重要,更觉得自己舞动的腰肢分外轻盈。

注释:一顾:《战国策·燕策二》有经伯乐一顾而马价十倍之说。后以“一顾”喻受人引举称扬或提携知遇。

徐惠简介

唐代·徐惠的简介

徐惠

徐惠(公元627年―公元650年),湖州长城人(今长兴人),唐太宗李世民的妃嫔。生于贞观元年(公元627年)。年少时便才华出众。唐太宗听说后,将她纳为才人。后被封为婕妤,接着又升为充容。贞观末年,唐太宗频起征伐、广修宫殿。徐惠上疏极谏,剖析常年征伐、大兴土木之害。唐太宗认可了她的看法并对她厚加赏赐。贞观二十三年(公元649年),唐太宗驾崩,徐惠哀慕成疾,不肯服药,又作七言诗和连珠以示爱慕。永徽元年(公元650年)病逝,年仅二十四,被追封贤妃,陪葬昭陵石室。

...〔 ► 徐惠的诗(5篇)