面面俱到
词语解释
面面俱到[ miàn miàn jù dào ]
⒈ 方方面面全能顾及到。比喻办事周详或过于泛泛反而抓不住要害。
例但是据你刚才所说,究不能够面面俱到,总得斟酌一个两全的法子才好。——《官场现形记》
英attend to each and every aspect of a matter; be attentive in every way;
引证解释
⒈ 谓各方面都照顾到,十分周全。亦指虽照顾到各方面,但重点不突出。
引《官场现形记》第五七回:“他八股做得精通,自然办起事来亦就面面俱到了。”
清 梁章鉅 《楹联丛话·庙祀上》:“程春海 侍郎 恩泽 一联最为典切,面面俱到,无能出其右者矣。”
魏巍 《我怎样写<谁是最可爱的人>》:“动起笔来,又总爱面面俱到,想告诉人家这个,又想告诉人家那个。”
亦作“面面皆到”、“面面圆到”。 清 梁章鉅 《楹联续话·挽词》:“后数日而部行新令始至,復令改製一联,云:‘来去有前因,遗范难忘联襼日;宽严能并济,新恩惜在盖棺时。’则面面皆到矣。”
鲁迅 《朝花夕拾·无常》:“所以看客对于他们不很敬畏,也不大留心,除了念佛老妪和她的孙子们为面面圆到起见,也照例给他们一个‘不胜屏营待命之至’的仪节。”
郭沫若 《今昔集·论儒家的发生》:“这种新见解,对于古书的矛盾可谓面面圆到。”
国语辞典
面面俱到[ miàn miàn jù dào ]
⒈ 各方面都照顾到。也作「面面俱全」。
引《官场现形记·第五七回》:「这位单道台办事,一向是面面俱到,不肯落一点褒贬的。」
近八面玲珑 面面俱圆
英语(idiom) take care of everything; handle everything
法语(expr. idiom.) traiter un problème sous tous ses aspects, s'occuper de tout
相关成语
- qiān lǐ mìng jià千里命驾
- fāng lüè方略
- èr dài二代
- zhòng tóng fēn众同分
- jìng jì竞技
- yī tuō依托
- yī yào医药
- dà tīng大厅
- fǒu zé否则
- zòu cǎo奏草
- hè hè yǒu míng赫赫有名
- mìng qīng命卿
- guāng tóu光头
- xì mù gōng细木工
- nèi mìng fù内命妇
- bù bì不必
- gǎn dàng感荡
- cái dōng财东
- běn nián dù本年度
- róng yán容颜
- lù jī路基
- kū kū tí tí哭哭啼啼
- niè shǒu niè jiǎo蹑手蹑脚
- hǎo shuō dǎi shuō好说歹说