如何
词语解释
如何[ rú hé ]
⒈ 用什么手段或方法。
例在退休制下如何提高津贴的问题。
英how;
⒉ 方式、方法怎样。
例接下去的问题是如何表明我们的意思。
⒊ 在什么情况下。
例姐妹三人如何再相会。
英when;
⒋ 怎么,怎么样。
例如今叫我管天王堂,未知久后如何。——《水浒传》
英how; why;
⒌ “如……何”,表示“把……怎么样”
例以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?——《列子·汤问》
英as;
引证解释
⒈ 怎样。
引《书·尧典》:“帝曰:‘俞,予闻,如何?’”
宋 苏轼 《赠包安静先生》诗之二:“建 茶三十斤,不审味如何。”
明 唐顺之 《游塘侯巡公》诗:“禰生 狂态復如何?一刺怀中半灭磨。”
刘大白 《割麦插禾》诗:“插禾虽多,割禾如何?”
⒉ 奈何。怎么办。
引《诗·秦风·晨风》:“如何如何,忘我实多。”
《汉书·霍光传》:“光 曰:‘ 昌邑王 行昏乱,恐危社稷,如何?’”
唐 白居易 《上阳白发人》诗:“上阳 人,苦最多:少亦苦,老亦苦。少苦老苦两如何?”
⒊ 奈何。对付,处置。
引《易·小过》:“‘飞鸟以凶’,不可如何也。”
高亨 注:“不可如何,无可奈何。”
郭沫若 《如何研究诗歌与文艺》:“母亲要这样教我们,当然不是我们主观上所能如何的事。”
⒋ 奈何。亦指对付、处置的办法。
引《汉书·曹参传》:“相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。从吏患之,无如何,乃请 参 游后园。”
清 魏源 《圣武记》卷六:“阮惠 自为 泰德王,郑栋 自为 郑靖王,两竝抗, 黎王 无如何也。”
⒌ 怎么;为什么。
引《左传·僖公二十二年》:“伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤。”
唐 韩愈 《宿龙宫滩》诗:“如何连晓语,一半是思乡?”
宋 欧阳修 《荷叶》诗:“如何江上思,偏动 越 人悲?”
⒍ 表反诘。犹言那又是什么。
引《左传·襄公二十三年》:“夫鼠昼伏夜动,不穴於寝庙,畏人故也。今君闻 晋 之乱而后作焉。寧将事之,非鼠如何?”
《公羊传·宣公六年》:“尔为仁为义,人弑尔君,而復国不讨贼,此非弑君如何?”
⒎ 传说中的树名。
引《神异经·南方经》:“南方大荒有树焉,名曰如何,三百岁作华,九百岁作实……金刀剖之则酸,籚刀剖之则辛。”
《太平御览》卷九六一引 晋 顾恺之 《启蒙记》:“如何随刀而改味。”
国语辞典
如何[ rú hé ]
⒈ 怎样。
引《三国演义·第三回》:「吾欲废帝,立陈留王,诸大臣以为如何?」
《红楼梦·第五回》:「我的小名这里从无人知道,他如何知道得,在梦里叫将出来?」
⒉ 无可奈何、怎么办。
引《诗经·秦风·晨风》:「如何如何,忘我实多。」
唐·杜光庭《虬髯客传》:「杨司空权重京师,如何?」
近奈何 若何 怎样
⒊ 为什么。
引唐·韩愈〈宿龙宫滩〉诗:「如何连晓语,一半是思乡?」
《儒林外史·第一回》:「如何走到这里,茶也不见你一杯,却是推三阻四,不肯去见,是何道理?」
⒋ 神话传说中的树。
引见汉·东方朔《神异经·南荒经》:「南方大荒有树焉,名曰如何。」
英语how, what way, what
德语wie
法语comment, de quelle manière
分字解释
※ "如何"的意思解释、如何是什么意思由博闻圈汉语词典查词提供。
造句
1., 被一群虎视眈眈想要摧毁它并被伊朗武装到牙齿的人包围着,你们如何如何保卫如此袖珍的一个国家?
2.但无论如何,对于象迪尼茨这样足智多谋和难以对付的人来说,欺诈手法既使只使用一次也不会得逞。
3.每一种假说都是想象力发挥作用的产物,而想象力又是通过直觉发挥作用的。……但直觉常常变成一个很不可靠的同盟者,不管它在构成假说时是如何不可缺少。
4.很多球员知道怎么打球,但是他们并没有真正领会其中的真谛。他们知道如何把球放进篮筐,但是在这一切发生之前,我就已经预见到了。你知道一名球员是如何让他的球队获得如此巨大的提高吗?这就是我从观察乔丹的比赛中学到的事情之一。
5.无论世事如何变迁让真情常在,无论工作如何繁忙让健康常在,无论电话还是微博让关怀常在,无论天涯还是咫尺让祝福常在!
6.三德,念在你年少无知,私入四层经库的事情本宗主这次可以不予追究,可你如何便能断定那薛绍盗走了藏经阁内的图纸?
7.试图指导私人以何种方式运用其资本的政治家,不仅是其本人在瞎劳神,也是在僭取一种无论如何也不能安心地授权给枢密院和参议院的权力;由一个愚蠢和专断到幻想自己是适于行使这种权力的人掌握它,是再危险不过的了。
8.在这个时代,人不可能试图用回避或远离来获取与恶之间的距离。只能是安然接纳,正面接受袭击。敞开身心,让它穿透而去。又该如何不为所动。全然解缚,心无旁骛,悠游自在,如此这般,与这个世间尽兴戏耍一番。安妮宝贝
9.无论如何,千万别为自己的私利、腐败而奉献,别为尔虞我诈、争权夺利、被判革命、丢弃人格、国格的事而奉献,那是变态的寄生虫,那是无为的小人。
10.(苏轼《留侯论》)“草野”是借代,那么如何翻译,才能使得既保留文意的准确性,又显示文意的生动性。
相关词语
- rú huǒ rú tú如火如荼
- hé bì何必
- hé cháng何尝
- hé qióng何穷
- hé bù何不
- wú kě nài hé无可奈何
- yǒu hé有何
- rú qī如期
- rú shì如是
- lì rú例如
- rú chī rú zuì如痴如醉
- hé xùn何逊
- rú guǒ如果
- kōng kōng rú yě空空如也
- hé qù hé cóng何去何从
- rú tóng如同
- yī rú jì wǎng一如既往
- qià rú恰如
- jīn xī hé xī今夕何夕
- bù rú不如
- hé shí何时
- ài mín rú zǐ爱民如子
- rú mìng如命
- hé kuàng何况
- wǎn rú宛如
- rú xià如下
- hé zú何足
- rèn hé任何
- rú cháng如常
- rú hé如何
- rú hé如何
- miàn rú tǔ sè面如土色